翻译英文翻译中文_昔有二翁同邑而居翻译和注释-天天日报

来源:互联网 时间:2023-06-08 06:18:35

想必现在有很多小伙伴对于昔有二翁同邑而居翻译和注释方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于昔有二翁同邑而居翻译和注释方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。


(资料图片)

《昔有二翁,同邑而居》翻译:

从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子、子女离开故乡,只有他自己而已。一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:“以前我曾去翼,雍两州远处交游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去呢?“甲翁说:“那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够“乙翁说:“你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老呢!“甲翁说:“那太好了“第二天,两个老人都去了,走过钱塘,渡过长江,走到泰山脚下。晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁说:“我的力气还可以,不用互相搀扶。”从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。

【注释】

昔:以前从前。

里:乡(古代居民行政组织的一种,五家为一邻,五邻为一里。)

妻子:妻子和孩子。

叟:老头。

(唯叟一人)而已:罢了。

携:携带。

第:房屋、宅子、家。

酌:饮(酒)。

向:以前。

吾:我。

远游:到远处游玩。

冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带。

是:这然:但是。

意:意愿。

同行:一同出行。

余:我。

亦:也。

未:没有。

然:然而。

恐:担心。

胜:能承受,承担。

差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒装句。

曩:以往过去。

年:年龄。

且:将近。

辈:等,类,表示人或物的多数同属一类。

方:才。

逾:超过。

甚善:太好了。

翌日:第二天。

偕:一起,一同。

越:经过。

绝:横渡。

相:互相,此指代“我”。

自:从。

至:到,达。

薄暮:傍晚,日将落时。

阴:古代山北水南叫“阴”。

尝:曾经。

去:离开。

何老之有:即为“有何老”;之,宾语前置的标志。

是:这。

【原文】

昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

X 关闭

翻译英文翻译中文_昔有二翁同邑而居翻译和注释-天天日报

想必现在有很多小伙伴对于昔有二翁同邑而居翻译和注释方面的知识都比较

2023-06-08

人间词话经典语录景与情(人间词话经典语录)_全球新资讯

大家好,小乐来为大家解答以上的问题。人间词话经典语录景与情,人间词

2023-06-08

每日报道:实惠喵如何平台申诉 具体操作方法介绍

实惠喵如何平台申诉具体操作方法介绍,

2023-06-08

南开区市场监管局强化高考、中考期间食品安全监管保障工作

津云新闻讯:2023年高考、中考临近,为保障广大考生考试期间饮食安全,

2023-06-08

麒麟区:内外兼修系统提升城市能级和品质

掌上曲靖讯  今年以来,麒麟区充分利用城市资源优势,聚焦规划、建设

2023-06-08

跌跌不休 创业板再创年内新低!借基抄底注意这三点 观热点

本周以来,创业板加速下跌,不断创下新低,截止6月7日,指数点位已接近

2023-06-08

【收评】螺纹日内下跌0.93% 机构称螺纹钢预期逐渐消化 消息

行情表现6月7日收盘价当日涨跌幅五日涨跌幅螺纹3621 00元 吨-0 93%4 56

2023-06-08

上海推出第5批次集中供应楼盘 近七成项目备案单价在6万元以下 焦点消息

该批房源共涉及26个项目,总建筑面积约76 6万平方米,共计7087套,备案

2023-06-08

天天快看:每一个微小的梦想,都值得全力以赴

比赛还有两个小时才开始,40个藏族孩子就已经在工人体育场B2层通道

2023-06-08

登康口腔06月07日主力资金大幅流出 世界即时看

登康口腔06月07日主力资金净流出1296 64万元,涨跌幅为1 39%,主力净量

2023-06-08

Copyright   2015-2022 大西洋科技网版权所有   备案号:沪ICP备2020036824号-2   联系邮箱: 562 66 29@qq.com